« 1 Samuel » « 11 » : « 3 »

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו זִקְנֵ֣י יָבֵ֗ישׁ הֶ֤רֶף לָ֙נוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְנִשְׁלְחָה֙ מַלְאָכִ֔ים בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִם־אֵ֥ין מוֹשִׁ֛יעַ אֹתָ֖נוּ וְיָצָ֥אנוּ אֵלֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 7365Старейшины Иавеша сказали ему: — Дай нам семь дней, чтобы мы могли послать вестников по всему Израилю. Если никто не придет, чтобы спасти нас, мы сдадимся тебе.

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w ziqnḗ yāvḗš héref lā́nū šivʿát yāmī́m wᵉ nišlᵉḥā́ malʾāxī́m bᵉ xōl gᵉvūl yiśrāʾḗl wᵉ ʾim ʾēn mōšī́aʿ ʾōtā́nū wᵉ yāṣā́nū ʾēléxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. yāvḗš
    2. Jabesh
    3. pn sg abs
    1. héref
    2. be slack
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišlᵉḥā́
    2. send
    3. v √qal imperf I pl
    1. malʾāxī́m
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. mōšī́aʿ
    2. help
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾōtā́
    2. [object marker]
    3. prep + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »