« 1 Samuel » « 9 » : « 7 »

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לְנַעֲר֗וֹ וְהִנֵּ֣ה נֵלֵךְ֮ וּמַה־נָּבִ֣יא לָאִישׁ֒ כִּ֤י הַלֶּ֙חֶם֙ אָזַ֣ל מִכֵּלֵ֔ינוּ וּתְשׁוּרָ֥ה אֵין־לְהָבִ֖יא לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים מָ֖ה אִתָּֽנוּ׃

·Debug: verse number 7315Саул сказал слуге: — Если мы пойдем, то что же мы дадим этому человеку? Еда в наших мешках кончилась. У нас нет подарка, чтобы принести Божьему человеку. Что у нас есть?

/wa-y-yṓmer šāʾū́l lᵉ naʿărṓ wᵉ hinnḗ nēlēx ū ma-n-nāvī́ lā ʾīš kī ha-l-léḥem ʾāzál mi-k-kēlḗnū ū tᵉšūrā́ ʾēn lᵉ hāvī́ lᵉ ʾīš hā ʾĕlōhī́m mā ʾittā́nū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. naʿărṓ
    2. boy
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. nēlēx
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -n-nāvī́
    2. come
    3. v √hi imperf I pl
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ʾāzál
    2. go away
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kēlḗ
    2. tool
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉšūrā́
    2. gift
    3. n f sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāvī́
    2. come
    3. v √hi infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. what
    2. pro?
    1. ʾittā́
    2. together with
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »