« 1 Samuel » « 1 » : « 7 »

וְכֵ֨ן יַעֲשֶׂ֜ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל׃

·Debug: verse number 7136Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Анна ходила в дом Господа, соперница изводила ее, и та плакала и не ела.

/wᵉ xēn yaʿăśé šānā́ vᵉ šānā́ mi-d-dē ʿălōtā́h bᵉ vēt ʾădōnāy kēn taxʿisénnā wa-t-tivké wᵉ lō tōxál /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. yaʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dē
    2. sufficiency
    3. n m sg con
    1. ʿălōtā́h
    2. ascend
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. taxʿisénnā
    2. be discontent
    3. v √hi imperf III f sg + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tivké
    2. weep
    3. v √qal wy III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »