« Judges » « 16 » : « 21 »

וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־עֵינָ֑יו וַיּוֹרִ֨ידוּ אוֹת֜וֹ עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טוֹחֵ֖ן בְּבֵ֥ית האסירים [הָאֲסוּרִֽים׃]

·Debug: verse number 6972Филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там, в темнице, они заставили его молоть зерно.

/wa-y-yōḥăzū́hū fᵉlištī́m wa yᵉnaqqᵉrū́ ʾet ʿēnā́w wa-y-yōrī́dū ʾōtṓ ʿazzā́tā wa-y-yaʾasrū́hū ba nᵉḥuštáyim wa yᵉhī ṭōḥḗn bᵉ vēt *hā *ʾăsūrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōḥăzū́
    2. seize
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉnaqqᵉrū́
    2. bore out
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōrī́
    2. descend
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʾasrū́
    2. bind
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. nᵉḥuštáyim
    2. bronze
    3. n f 2 abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ṭōḥḗn
    2. grind
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. *hā
    2. the
    3. art
    1. *ʾăsūrī́m
    2. fetter
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »