« Judges » « 5 » : « 23 »

א֣וֹרוּ מֵר֗וֹז אָמַר֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה אֹ֥רוּ אָר֖וֹר יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּ֤י לֹֽא־בָ֙אוּ֙ לְעֶזְרַ֣ת יְהוָ֔ה לְעֶזְרַ֥ת יְהוָ֖ה בַּגִּבּוֹרִֽים׃

·Debug: verse number 6648„Прокляните Мероз, — сказал Ангел Господень. — Жителей его прокляните страшно, ведь они не пришли на помощь Господу, на помощь Господу против сильных“.

/ʾṓrū mērṓz ʾāmár malʾáx ʾădōnāy ʾṓrū ʾārṓr yōšᵉvéhā kī lō vā́ʾū lᵉ ʿezrát ʾădōnāy lᵉ ʿezrát ʾădōnāy ba -g-gibbōrī́m /

Gloss translation

    1. ʾṓ
    2. curse
    3. v √qal imp! II m pl
    1. mērṓz
    2. Meroz
    3. pn sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. malʾáx
    2. messenger
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾṓ
    2. curse
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾārṓr
    2. curse
    3. adv √qal infabs abs
    1. yōšᵉvé
    2. sit
    3. n √qal part m pl abs + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿezrát
    2. help
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿezrát
    2. help
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gibbōrī́m
    2. vigorous
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »