« Joshua » « 24 » : « 14 »

וְעַתָּ֞ה יְר֧אוּ אֶת־יְהוָ֛ה וְעִבְד֥וּ אֹת֖וֹ בְּתָמִ֣ים וּבֶֽאֱמֶ֑ת וְהָסִ֣ירוּ אֶת־אֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁר֩ עָבְד֨וּ אֲבוֹתֵיכֶ֜ם בְּעֵ֤בֶר הַנָּהָר֙ וּבְמִצְרַ֔יִם וְעִבְד֖וּ אֶת־יְהוָֽה׃

·Debug: verse number 6492Итак, чтите Господа и служите Ему искренне и верно. Отриньте богов, которым поклонялись ваши отцы за рекой и в Египте, и служите Господу.

/wᵉ ʿattā́ yᵉrʾū ʾet ʾădōnāy wᵉ ʿivᵉdū́ ʾōtṓ bᵉ tāmī́m ū ve ʾĕmet wᵉ hāsī́rū ʾet ʾĕlōhī́m ʾăšer ʿāvᵉdū́ ʾăvōtēxém bᵉ ʿḗver ha-n-nāhā́r ū vᵉ miṣráyim wᵉ ʿivᵉdū́ ʾet ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. yᵉrʾū
    2. fear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿivᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tāmī́m
    2. complete
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ve
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmet
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāsī́
    2. turn aside
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāvᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿḗver
    2. opposite
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿivᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »