וַֽיִּקְרְא֛וּ בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד לַמִּזְבֵּ֑חַ כִּ֣י עֵ֥ד הוּא֙ בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ כִּ֥י יְהוָ֖ה הָאֱלֹהִֽים׃ (פ)
·Debug: verse number 6462А рувимиты и гадиты назвали жертвенник «Свидетель», Возможный текст; в нормативном еврейском тексте этого слова нет. потому что, говорили они В нормативном еврейском тексте эти слова отсутствуют. : «Это свидетель между нами, что Господь есть Бог».
/wa-y-yiqrᵉʾū́ bᵉnē rᵉʾūvḗn ū vᵉnē gād la -m-mizbḗaḥ kī ʿēd hū bēnōtēnū kī ʾădōnāy hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrᵉʾū́
- call
- v √qal wy III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- rᵉʾūvḗn
- Reuben
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- gād
- Gad
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʿēd
- witness
- n m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- bēnōtēnū
- interval
- prep m pl abs + I pl
- kī
- that
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê rᵊʔûvēˈn û vᵊnê ḡāḏ
- Complement
Prepositional phrase - la mmizbēˈₐḥ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕēḏ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Complement
Prepositional phrase - bênōṯênû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Complement clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
Nominal phrase - hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction