וְעַתָּ֗ה הֵנִ֨יחַ יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ לַֽאֲחֵיכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר לָהֶ֑ם וְעַתָּ֡ה פְּנוּ֩ וּלְכ֨וּ לָכֶ֜ם לְאָהֳלֵיכֶ֗ם אֶל־אֶ֙רֶץ֙ אֲחֻזַּתְכֶ֔ם אֲשֶׁ֣ר ׀ נָתַ֣ן לָכֶ֗ם מֹשֶׁה֙ עֶ֣בֶד יְהוָ֔ה בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּֽן׃
·Debug: verse number 6432Теперь Господь, ваш Бог, дал вашим братьям покой, как Он и обещал. Поэтому возвращайтесь домой, в землю, которую слуга Господа Моисей дал вам на другой стороне Иордана.
/wᵉ ʿattā́ hēnī́aḥ ʾădōnāy ʾĕlṓhēxem la ʾăḥēxém ka ʾăšer dibbér lāhém wᵉ ʿattā́ pᵉnū ū lᵉxū lāxém lᵉ ʾohŏlēxém ʾel ʾéreṣ ʾăḥuzzatᵉxém ʾăšer nātán lāxém mōšéh ʿéved ʾădōnāy bᵉ ʿḗver ha-y-yardḗn /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- hēnī́aḥ
- settle
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlṓhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- la
- to
- prep
- ʾăḥēxém
- brother
- n m pl abs + II m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- pᵉnū
- turn
- v √qal imp! II m pl
- ū
- and
- cnj
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʾohŏlēxém
- tent
- n m pl abs + II m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ʾăḥuzzatᵉxém
- land property
- n f sg abs + II m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- hēnîˈₐḥ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōˈhêḵem
- Complement
Prepositional phrase - la ʔᵃḥêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- pᵊnû
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔohᵒlêḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ ʔᵃḥuzzaṯᵊḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈh ʕeˈveḏ [yᵊhwā]
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕēˈver ha yyardēˈn
- Relative