« Joshua » « 21 » : « 44 »

וַיָּ֨נַח יְהוָ֤ה לָהֶם֙ מִסָּבִ֔יב כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבוֹתָ֑ם וְלֹא־עָ֨מַד אִ֤ישׁ בִּפְנֵיהֶם֙ מִכָּל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם אֵ֚ת כָּל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם נָתַ֥ן יְהוָ֖ה בְּיָדָֽם׃

·Debug: verse number 6427Господь дал им покой со всех сторон, как Он и клялся их отцам. Никто из их врагов не устоял перед ними; Господь отдал их врагов им в руки.

/wa-y-yā́naḥ ʾădōnāy lāhém mi-s-sāvī́v kᵉ xōl ʾăšer nišbáʿ la ʾăvōtā́m wᵉ lō ʿā́mad ʾīš bi fᵉnēhém mi-k-kol ʾōyᵉvēhém ʾēt kol ʾōyᵉvēhém nātán ʾădōnāy bᵉ yādā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́naḥ
    2. settle
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -s-sāvī́v
    2. surrounding
    3. n sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nišbáʿ
    2. swear
    3. v √ni perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿā́mad
    2. stand
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾōyᵉvēhém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾōyᵉvēhém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādā́m
    2. hand
    3. n sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »