« Joshua » « 17 » : « 16 »

וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לֹֽא־יִמָּ֥צֵא לָ֖נוּ הָהָ֑ר וְרֶ֣כֶב בַּרְזֶ֗ל בְּכָל־הַֽכְּנַעֲנִי֙ הַיֹּשֵׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־הָעֵ֔מֶק לַֽאֲשֶׁ֤ר בְּבֵית־שְׁאָן֙ וּבְנוֹתֶ֔יהָ וְלַֽאֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥מֶק יִזְרְעֶֽאל׃

·Debug: verse number 6293Потомки Иосифа ответили: — Нагорий для нас мало, а у всех хананеев долины есть железные колесницы — как у тех, что в Бет-Шеане с его окрестными поселениями, так и у тех, что в долине Изреель.

/wa-y-yṓmᵉrū bᵉnē yōsḗf lō yimmā́ṣē lā́nū hā hār wᵉ réxev barzél bᵉ xol ha-k-kᵉnaʿănī́ ha-y-yōšḗv bᵉ ʾéreṣ hā ʿḗmeq la ʾăšer bᵉ vēt-šᵉʾā́n ū vᵉnōtéhā wᵉ la ʾăšer bᵉ ʿḗmeq yizrᵉʿél /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yimmā́ṣē
    2. find
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg con
    1. barzél
    2. iron
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉnaʿănī́
    2. Canaanite
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿḗmeq
    2. valley
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt-šᵉʾā́n
    2. Beth Shan
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōté
    2. daughter
    3. n f pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿḗmeq
    2. valley
    3. n m sg con
    1. yizrᵉʿél
    2. [town]
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »