כִּ֚י בְּנ֣וֹת מְנַשֶּׁ֔ה נָחֲל֥וּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ בָּנָ֑יו וְאֶ֙רֶץ֙ הַגִּלְעָ֔ד הָיְתָ֥ה לִבְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה הַנּֽוֹתָרִֽים׃
·Debug: verse number 6283потому что дочери из рода Манассии получили удел наравне с сыновьями. А земля Галаада досталась остальным потомкам Манассии.
/kī bᵉnōt mᵉnaššé nāḥălū́ naḥălā́ bᵉ tōx bānā́w wᵉ ʾéreṣ ha-g-gilʿā́d hāyᵉtā́ li vᵉnē mᵉnaššé ha-n-nōtārīm /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- nāḥălū́
- take possession
- v √qal perf III pl
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- -g-gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nōtārīm
- remain
- a √ni part m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - bᵊnôṯ mᵊnaššeˈ
- Predicate
Verbal phrase- nāḥᵃlûˈ
- Object
Nominal phrase - naḥᵃlāˈ bᵊ ṯôḵ bānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔeˈreṣ ha ggilʕāˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - li vᵊnê mᵊnaššeˈ ha nnôṯārîm
- Conjunction