« Joshua » « 6 » : « 22 »

וְלִשְׁנַ֨יִם הָאֲנָשִׁ֜ים הַֽמְרַגְּלִ֤ים אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ אָמַ֣ר יְהוֹשֻׁ֔עַ בֹּ֖אוּ בֵּית־הָאִשָּׁ֣ה הַזּוֹנָ֑ה וְהוֹצִ֨יאוּ מִשָּׁ֤ם אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם לָֽהּ׃

·Debug: verse number 5973Иисус сказал двум людям, которые разведывали эту землю: — Идите в дом блудницы и выведите ее вместе со всей семьей, как вы ей поклялись.

/wᵉ li šᵉnáyim hā ʾănāšī́m ha mᵉraggᵉlī́m ʾet hā ʾā́reṣ ʾāmár yᵉhōšúaʿ bṓʾū bēt hā ʾiššā́ ha-z-zōnā́ wᵉ hōṣī́ʾū mi-š-šām ʾet hā ʾiššā́ wᵉ ʾet kol ʾăšer lāh ka ʾăšer nišbaʿtém lāh /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. mᵉraggᵉlī́m
    2. slander
    3. v √pi part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōnā́
    2. fornicate
    3. a √qal part f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōṣī́ʾū
    2. go out
    3. v √hi imp! II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nišbaʿtém
    2. swear
    3. v √ni perf II m pl
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »