וְעָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לָהֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה לְסִיח֥וֹן וּלְע֛וֹג מַלְכֵ֥י הָאֱמֹרִ֖י וּלְאַרְצָ֑ם אֲשֶׁ֥ר הִשְׁמִ֖יד אֹתָֽם׃
·Debug: verse number 5734И Господь сделает с этими народами то же, что Он сделал с Сигоном и Огом, царями аморреев, которых Он погубил вместе с их землей.
/wᵉ ʿāśā́ ʾădōnāy lāhém ka ʾăšer ʿāśā́ lᵉ sīḥṓn ū lᵉ ʿōg malᵉxḗ hā ʾĕmōrī́ ū lᵉ ʾarṣā́m ʾăšer hišmī́d ʾōtā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- sīḥṓn
- Sihon
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōg
- Og
- pn m sg abs
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾarṣā́m
- earth
- n sg abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hišmī́d
- destroy
- v √hi perf III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ sîḥôˈn û lᵊ ʕôḡ malᵊḵêˈ hā ʔᵉmōrîˈ û lᵊ ʔarṣāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hišmîˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Relative