כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 5546Когда будешь жать на своем поле и забудешь сноп, то не возвращайся, чтобы забрать его. Оставь его чужеземцу, сироте и вдове, чтобы Господь, твой Бог, благословил тебя во всех делах твоих рук.
/kī tiqṣṓr qᵉṣīrᵉxā́ vᵉ śādéxā wᵉ šā́xaḥtā ʿṓmer ba -ś-śādé lō tāšūv lᵉ qaḥtṓ la -g-gēr la -y-yātṓm wᵉ lā ʾalmānā́ yihyé lᵉmáʿan yᵉvārexᵉxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bᵉ xōl maʿăśḗ yādéxā /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- tiqṣṓr
- harvest
- v √qal imperf II m sg
- qᵉṣīrᵉxā́
- harvest
- n m sg abs + II m sg
- vᵉ
- in
- prep
- śādéxā
- open field
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šā́xaḥtā
- forget
- v √qal perf II m sg
- ʿṓmer
- cut grain
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tāšūv
- return
- v √qal imperf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- qaḥtṓ
- take
- v √qal infcon abs + III m sg
- la
- to
- prep
- -g-gēr
- sojourner
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -y-yātṓm
- orphan
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- ʾalmānā́
- widow
- n f sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- yᵉvārexᵉxā́
- bless
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- yādéxā
- hand
- n 2 abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯiqṣōˈr
- Object
Nominal phrase - qᵊṣîrᵊḵāˈ
- Locative
Prepositional phrase - vᵊ śāḏeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāˈḵaḥtā
- Object
Nominal phrase - ʕōˈmer
- Locative
Prepositional phrase - ba śśāḏeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāšûv
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ qaḥtôˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - la ggēr la yyāṯôˈm wᵊ lā ʔalmānāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvāreḵᵊḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵōl maʕᵃśēˈ yāḏeˈʸḵā
- Conjunction