« Deuteronomy » « 5 » : « 33 »

בְּכָל־הַדֶּ֗רֶךְ אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֜ה יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם אֶתְכֶ֖ם תֵּלֵ֑כוּ לְמַ֤עַן תִּֽחְיוּן֙ וְט֣וֹב לָכֶ֔ם וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם יָמִ֔ים בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר תִּֽירָשֽׁוּן׃

·Debug: verse number 5088Всегда идите тем путем, которым повелел вам идти Господь, ваш Бог, чтобы жить и преуспевать, и умножить свои дни в земле, которой вы завладеете.

/bᵉ xol ha-d-dérex ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾĕlōhēxém ʾetᵉxém tēlḗxū lᵉmáʿan tíḥyūn wᵉ ṭōv lāxém wᵉ haʾăraxtém yāmī́m bā ʾā́reṣ ʾăšer tīrāšūn /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. tēlḗ
    2. walk
    3. v √qal imperf II m pl
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tíḥyūn
    2. be alive
    3. v √qal imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haʾăraxtém
    2. be long
    3. v √hi perf II m pl
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tīrāšūn
    2. trample down
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »