וְעֹ֤֥שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַֽאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מצותו [מִצְוֺתָֽי׃] (ס)
·Debug: verse number 5065но являющий милость тысячам поколений тех, кто Или: «тысячам тех, кто … » любит Меня и соблюдает Мои повеления.
/wᵉ ʿṓśe ḥésed la ʾălāfī́m lᵉ ʾōhăváy ū lᵉ šōmᵉrḗ *miṣwōtā́y /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōˈśe
- Object
Nominal phrase - ḥeˈseḏ
- Complement
Prepositional phrase - la ʔᵃlāfîˈm lᵊ ʔōhᵃvaˈy û lᵊ šōmᵊrêˈ *miṣwōṯāˈy
- Conjunction