וְהָֽעֲרָבָ֖ה וְהַיַּרְדֵּ֣ן וּגְבֻ֑ל מִכִּנֶּ֗רֶת וְעַ֨ד יָ֤ם הָֽעֲרָבָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּ֖ה מִזְרָֽחָה׃
·Debug: verse number 4994Ее западной границей был Иордан в иорданской долине, от Киннерета до Аравского моря (Соленого моря То есть Мертвого моря.), под склонами Фасги.
/wᵉ hā ʿărāvā́ wᵉ ha-y-yardḗn ū gᵉvul mi-k-kinnéret wᵉ ʿad yom hā ʿărāvā́ yom ha-m-mélaḥ táḥat ʾašdṓt ha-p-pisgā́ mizrā́ḥā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- gᵉvul
- boundary
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kinnéret
- Kinnereth
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- yom
- sea
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- yom
- sea
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélaḥ
- salt
- n m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾašdṓt
- slope
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -p-pisgā́
- Pisgah
- pn sg abs
- mizrā́ḥā
- sunrise
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - hā ʕᵃrāvāˈ wᵊ ha yyardēˈn û ḡᵊvul mi kkinneˈreṯ wᵊ ʕaḏ yom hā ʕᵃrāvāˈ yom ha mmeˈlaḥ taˈḥaṯ ʔašdōˈṯ ha ppisgāˈ mizrāˈḥā
- Conjunction