« Numbers » « 32 » : « 17 »

וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקוֹמָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֙נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 4737а потом будем готовы вооружиться и идти перед израильтянами, пока не приведем их в их надел. Тем временем, наши жены и дети будут жить в укрепленных городах, в безопасности от жителей этой земли.

/wa ʾănáḥnū nēḥālḗṣ ḥušī́m li fᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl ʿad ʾăšer ʾim hăvīʾōnum ʾel mᵉqōmā́m wᵉ yāšáv ṭappḗnū bᵉ ʿārḗ ha-m-mivṣā́r mi-p-pᵉnē yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. nēḥālḗ
    2. draw off
    3. v √ni imperf I pl
    1. ḥušī́m
    2. make haste
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. hăvīʾōnum
    2. come
    3. v √hi perf I pl + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mᵉqōmā́m
    2. place
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšáv
    2. sit
    3. v √qal perf III m sg
    1. ṭappḗ
    2. [those unable to march]
    3. n m sg abs + I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mivṣā́r
    2. fortification
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »