וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה לִבְנֵי־גָ֖ד וְלִבְנֵ֣י רְאוּבֵ֑ן הַאַֽחֵיכֶ֗ם יָבֹ֙אוּ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וְאַתֶּ֖ם תֵּ֥שְׁבוּ פֹֽה׃
·Debug: verse number 4726Моисей сказал гадитам и рувимитам: — Ваши братья пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь?
/wa-y-yṓmer mōšé li vᵉnē gād wᵉ li vᵉnē rᵉʾūvḗn ha ʾaḥēxem yāvṓʾū la -m-milḥāmā́ wᵉ ʾattém tḗšᵉvū fō /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- gād
- Gad
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- rᵉʾūvḗn
- Reuben
- pn sg abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾaḥēxem
- brother
- n m pl abs + II m pl
- yāvṓʾū
- come
- v √qal imperf III m pl
- la
- to
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- tḗšᵉvū
- sit
- v √qal imperf II m pl
- fō
- here
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê ḡāḏ wᵊ li vᵊnê rᵊʔûvēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Subject
Nominal phrase - ʔaḥêḵem
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - la mmilḥāmāˈ
- Question
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate
Verbal phrase- tēˈšᵊvû
- Complement
Adverbial phrase- fō
- Conjunction