וַיְהִ֣י ׀ כָּל־זְהַ֣ב הַתְּרוּמָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֵרִ֙ימוּ֙ לַֽיהוָ֔ה שִׁשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף שְׁבַע־מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁ֑קֶל מֵאֵת֙ שָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֔ים וּמֵאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הַמֵּאֽוֹת׃
·Debug: verse number 4718Все золото от тысячников и сотников, которое Моисей и Элеазар принесли в дар Господу, весило шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей. Около 190 кг.
/wa yᵉhī kol zᵉhav ha-t-tᵉrūmā́ ʾăšer hērī́mū la ʾădōnāy šiššā́ ʿāśā́r ʾélef šᵉvaʿ mēʾṓt wa ḥămiššī́m šā́qel mē ʾēt śārḗ hā ʾălāfī́m ū mē ʾēt śārḗ ha-m-mēʾṓt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- zᵉhav
- gold
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -t-tᵉrūmā́
- contribution
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hērī́mū
- be high
- v √hi perf III pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- šiššā́
- six
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- šᵉvaʿ
- seven
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- šā́qel
- shekel
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - kol zᵊhav ha ttᵊrûmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hērîˈmû
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Predicate complement
Nominal phrase - šiššāˈ ʕāśāˈr ʔeˈlef šᵊvaʕ mēʔôˈṯ wa ḥᵃmiššîˈm šāˈqel
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔēṯ śārêˈ hā ʔᵃlāfîˈm û mē ʔēṯ śārêˈ ha mmēʔôˈṯ
- Predicate complement