וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֤ה לַֽיהוָה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי־שָׁנָה֙ שִׁבְעָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִהְי֥וּ לָכֶֽם׃
·Debug: verse number 4618Приносите как благоухание, приятное Господу, всесожжение из одного молодого быка, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна.
/wᵉ hiqravtém ʿōlā́ la ʾădōnāy rēaḥ nīḥṓaḥ par ben bāqā́r ʾeḥā́d ʾáyil ʾeḥā́d kᵉvāśī́m bᵉnē šānā́ šivʿā́ tᵉmīmím yihyū́ lāxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hiqravtém
- approach
- v √hi perf II m pl
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- rēaḥ
- scent
- n m sg con
- nīḥṓaḥ
- smell of appeasement
- n m sg abs
- par
- young bull
- n m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bāqā́r
- cattle
- n sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- kᵉvāśī́m
- young ram
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- šānā́
- year
- n f sg abs
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- tᵉmīmím
- complete
- a m pl abs
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiqravteˈm
- Object
Nominal phrase - ʕōlāˈ rêₐḥ nîḥōˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Object
Nominal phrase - par ben bāqāˈr ʔeḥāˈḏ ʔaˈyil ʔeḥāˈḏ kᵊvāśîˈm bᵊnê šānāˈ šivʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate complement
Adjective phrase- tᵊmîmiˈm
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate complement