« Numbers » « 16 » : « 9 »

הַמְעַ֣ט מִכֶּ֗ם כִּֽי־הִבְדִּיל֩ אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶתְכֶם֙ מֵעֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לְהַקְרִ֥יב אֶתְכֶ֖ם אֵלָ֑יו לַעֲבֹ֗ד אֶת־עֲבֹדַת֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְלַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לְשָׁרְתָֽם׃

·Debug: verse number 4204Разве не достаточно вам того, что Бог Израиля отделил вас от народа израильского и приблизил к Себе, чтобы вы работали при скинии Господа, стояли перед обществом и служили ему?

/ha mᵉʿaṭ mikkém kī hivdīl ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾetᵉxém mē ʿădat yiśrāʾḗl lᵉ haqrī́v ʾetᵉxém ʾēlā́w la ʿăvōd ʾet ʿăvōdát miškán ʾădōnāy wᵉ la ʿămōd li fᵉnē hā ʿēdā́ lᵉ šārᵉtā́m /

Gloss translation

    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. mᵉʿaṭ
    2. little
    3. n m sg abs
    1. mikkém
    2. from
    3. prep + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. hivdīl
    2. separate
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿădat
    2. gathering
    3. n f sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haqrī́v
    2. approach
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvōd
    2. work, serve
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăvōdát
    2. work
    3. n f sg con
    1. miškán
    2. dwelling-place
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿămōd
    2. stand
    3. v √qal infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿēdā́
    2. gathering
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šārᵉtā́m
    2. serve
    3. v √pi infcon abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »