« Numbers » « 13 » : « 27 »

וַיְסַפְּרוּ־לוֹ֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ בָּ֕אנוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר שְׁלַחְתָּ֑נוּ וְ֠גַם זָבַ֨ת חָלָ֥ב וּדְבַ֛שׁ הִ֖וא וְזֶה־פִּרְיָֽהּ׃

·Debug: verse number 4103Они сказали Моисею: — Мы были в краю, куда ты нас посылал: там на самом деле течет молоко и мед! Вот его плоды.

/wa yᵉsappᵉrū lō wa-y-yōmᵉrū́́nū ʾel hā ʾā́reṣ ʾăšer šᵉlaḥtā́nū wᵉ gam zāvát ḥālā́v ū dᵉvaš hiw wᵉ ze piryā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉsappᵉrū
    2. count
    3. v √pi wy III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ́
    2. come
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šᵉlaḥtā́
    2. send
    3. v √qal perf II m sg + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. zāvát
    2. flow
    3. a √qal part f sg con
    1. ḥālā́v
    2. milk
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. piryā́h
    2. fruit
    3. n m sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »