וַיַּ֨עַשׂ מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן וְכָל־עֲדַ֥ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל לַלְוִיִּ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ לַלְוִיִּ֔ם כֵּן־עָשׂ֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 3960Моисей, Аарон и все общество Израиля поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь.
/wa-y-yáʿaś mōšé wᵉ ʾahărṓn wᵉ xol ʿădat bᵉnē yiśrāʾḗl la lᵉwiyyím kᵉ xōl ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšéh la lᵉwiyyím kēn ʿāśū́ lāhém bᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- kēn
- thus
- adv
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ wᵊ ʔahᵃrōˈn wᵊ ḵol ʕᵃḏaṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - la lᵊwiyyiˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵōl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mōšeˈh
- Complement
Prepositional phrase - la lᵊwiyyiˈm
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Modifier