וְאִ֥ישׁ אֶת־קֳדָשָׁ֖יו ל֣וֹ יִהְי֑וּ אִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יִתֵּ֥ן לַכֹּהֵ֖ן ל֥וֹ יִהְיֶֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 3803Священные дары каждого человека — его собственность, но то, что он отдал священнику, принадлежит священнику».
/wᵉ ʾīš ʾet qŏdāšā́w lō yihyū́ ʾīš ʾăšer yittḗn la -k-kōhḗn lō yihyé /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Prepositional phrase - ʔeṯ qᵒḏāšāˈʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - lô
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ʔîš
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yittēˈn
- Complement
Prepositional phrase - la kkōhēˈn
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Predicate complement
Prepositional phrase - lô
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement