וּמִן־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א יֵצֵ֔א וְלֹ֣א יְחַלֵּ֔ל אֵ֖ת מִקְדַּ֣שׁ אֱלֹהָ֑יו כִּ֡י נֵ֠זֶר שֶׁ֣מֶן מִשְׁחַ֧ת אֱלֹהָ֛יו עָלָ֖יו אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 3358Ему нельзя оставлять святилище своего Бога, оскверняя его, потому что он освящен маслом помазания своего Бога. Я — Господь.
/ū min ha-m-miqdā́š lō yēṣḗ wᵉ lō yᵉḥallḗl ʾēt miqdáš ʾĕlōhā́w kī nēzér šémen mišḥát ʾĕlōhā́w ʿālā́w ʾănī ʾădōnāy /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-miqdā́š
- sanctuary
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yēṣḗ
- go out
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉḥallḗl
- defile
- v √pi imperf III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- miqdáš
- sanctuary
- n m sg con
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- nēzér
- consecration
- n m sg con
- šémen
- oil
- n m sg con
- mišḥát
- anointment
- n f sg con
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - min ha mmiqdāˈš
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēṣēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥallēˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ miqdaˈš ʔᵉlōhāˈʸw
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - nēzeˈr šeˈmen mišḥaˈṯ ʔᵉlōhāˈʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Subject