לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
·Debug: verse number 3350Но пусть он не оскверняет себя ради тех, кто породнился с ним через брак. Или: «Но пусть он не оскверняет себя, так как он лидер своего народа». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
/lō yiṭṭammā́ báʿal bᵉ ʿammā́w lᵉ hēḥallō /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiṭṭammāˈ
- Subject
Nominal phrase - baˈʕal
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕammāˈʸw
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ hēḥallô
- Predicate with subject suffix