וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֜ן אֶת־שְׁתֵּ֣י ידו [יָדָ֗יו] עַ֨ל רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִיר֮ הַחַי֒ וְהִתְוַדָּ֣ה עָלָ֗יו אֶת־כָּל־עֲוֺנֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְנָתַ֤ן אֹתָם֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשִׁלַּ֛ח בְּיַד־אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה׃
·Debug: verse number 3223Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним все нечестие и отступничества израильтян — все их грехи — и возложит их ему на голову. Пусть он отошлет козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого. Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
/wᵉ sāmáx ʾahărṓn ʾet šᵉttē *yādā́w ʿal rōš ha-ś-śāʿīr ha ḥay wᵉ hitwaddā́ ʿālā́w ʾet kol ʿăwōnṓt bᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ ʾet kol pišʿēhém lᵉ xol ḥaṭṭōtā́m wᵉ nātán ʾōtā́m ʿal rōš ha-ś-śāʿī́r wᵉ šilláḥ bᵉ yad ʾīš ʿittī́ ha-m-midbā́rā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- sāmáx
- support
- v √qal perf III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- *yādā́w
- hand
- n 2 abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śāʿīr
- he-goat
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hitwaddā́
- praise
- v √hit perf III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăwōnṓt
- sin
- n m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- pišʿēhém
- rebellion
- n m pl abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ḥaṭṭōtā́m
- sin
- n f pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śāʿī́r
- he-goat
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šilláḥ
- send
- v √pi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʿittī́
- ready
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-midbā́rā
- desert
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- sāmaˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔahᵃrōˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊttê *yāḏāˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rōš ha śśāʕîr ha ḥay
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiṯwaddāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol ʕᵃwōnōˈṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl wᵊ ʔeṯ kol pišʕêheˈm lᵊ ḵol ḥaṭṭōṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rōš ha śśāʕîˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šillaˈḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʔîš ʕittîˈ
- Complement
Adverbial phrase- ha mmiḏbāˈrā
- Conjunction