« Leviticus » « 14 » : « 44 »

וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃

·Debug: verse number 3156священник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист.

/ū vā ha-k-kōhḗn wᵉ rāʾā́ wᵉ hinnḗ pāśā́ ha-n-négaʿ ba -b-bā́yit ṣāráʿat mamʾéret hiw ba -b-báyit ṭāmḗ hū /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. pāśā́
    2. spread
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bā́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ṣāráʿat
    2. skin-disease
    3. n f sg abs
    1. mamʾéret
    2. hurt
    3. a √hi part f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »