וַיָּבֹ֙אוּ֙ מִבְצַר־צֹ֔ר וְכָל־עָרֵ֥י הַחִוִּ֖י וְהַֽכְּנַעֲנִ֑י וַיֵּֽצְא֛וּ אֶל־נֶ֥גֶב יְהוּדָ֖ה בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃
·Debug: verse number 8617Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хиввеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Вирсавии, что в южной части Иудеи.
/wa-y-yāvṓʾū mivṣar ṣōr wᵉ xol ʿārḗ ha ḥiwwī́ wᵉ ha-k-kᵉnaʿănī́ wa-y-yēṣᵉʾū́ ʾel négev yᵉhūdā́ bᵉʾēr šā́vaʿ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- mivṣar
- fortification
- n m sg con
- ṣōr
- Tyrus
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- ḥiwwī́
- Hivite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kᵉnaʿănī́
- Canaanite
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣᵉʾū́
- go out
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- négev
- south
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- bᵉʾēr
- well
- n f sg con
- šā́vaʿ
- Sheba
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Complement
Nominal phrase - mivṣar ṣōr wᵊ ḵol ʕārêˈ ha ḥiwwîˈ wᵊ ha kkᵊnaʕᵃnîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel neˈḡev yᵊhûḏāˈ bᵊʔēr šāˈvaʕ
- Conjunction