וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּ֑ךְ וַתֹּ֗אמֶר אֲבָ֛ל אִשָּֽׁה־אַלְמָנָ֥ה אָ֖נִי וַיָּ֥מָת אִישִֽׁי׃
·Debug: verse number 8279Царь спросил ее: — Что у тебя за беда? Она сказала: — Увы, я вдова, мой муж умер.
/wa-y-yṓmer lāh ha-m-mélex ma-l-lāx wa-t-tṓmer ʾăvāl ʾiššā́ ʾalmānā́ ʾā́nī wa-y-yā́mot ʾīšī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate complement
Prepositional phrase - llāḵ
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʔᵃvāl
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔiššāˈ ʔalmānāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Interjection
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmoṯ
- Subject
Nominal phrase - ʔîšîˈ
- Conjunction