« 2 Samuel » « 11 » : « 20 »

וְהָיָ֗ה אִֽם־תַּעֲלֶה֙ חֲמַ֣ת הַמֶּ֔לֶךְ וְאָמַ֣ר לְךָ֔ מַדּ֛וּעַ נִגַּשְׁתֶּ֥ם אֶל־הָעִ֖יר לְהִלָּחֵ֑ם הֲל֣וֹא יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יֹר֖וּ מֵעַ֥ל הַחוֹמָֽה׃

·Debug: verse number 8197царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами?

/wᵉ hāyā́ ʾim taʿăléh ḥămat ha-m-mélex wᵉ ʾāmár lᵉxā maddū́aʿ niggaštém ʾel hā ʿīr lᵉ hillāḥḗm hă lō yᵉdaʿtém ʾēt ʾăšer yōrū́ mē ʿal ha ḥōmā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. taʿăléh
    2. ascend
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ḥămat
    2. heat
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. niggaštém
    2. approach
    3. v √ni perf II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni infcon abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉdaʿtém
    2. know
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yōrū́
    2. cast
    3. v √hi imperf III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »