« 2 Kings » « 5 » : « 17 »

וַיֹּאמֶר֮ נַעֲמָן֒ וָלֹ֕א יֻתַּן־נָ֣א לְעַבְדְּךָ֔ מַשָּׂ֥א צֶֽמֶד־פְּרָדִ֖ים אֲדָמָ֑ה כִּ֡י לֽוֹא־יַעֲשֶׂה֩ ע֨וֹד עַבְדְּךָ֜ עֹלָ֤ה וָזֶ֙בַח֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים כִּ֖י אִם־לַיהוָֽה׃

·Debug: verse number 9583— Если ты не желаешь, — сказал Нааман, — то прошу тебя, пусть твоему слуге дадут столько земли, Большинство неизраильтян верило, что божеству можно поклоняться только на земле, принадлежащей этому божеству, или же соорудив ему жертвенник из этой земли. сколько сможет увезти пара мулов, потому что твой слуга никогда больше не будет приносить всесожжения и жертвы никакому богу, кроме Господа.

/wa-y-yōmer naʿămā́n wā lō yuttan nā lᵉ ʿavdᵉxā́ maśśā́ ṣémed pᵉrādī́m ʾădāmā́ kī lō yaʿăśéh ʿōd ʿavdᵉxā́ ʿōlā́ wā zévaḥ lē ʾlōhī́m ʾăḥērī́m kī ʾim la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. naʿămā́n
    2. Naaman
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yuttan
    2. give
    3. v √hof imperf III m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. maśśā́
    2. burden
    3. n m sg con
    1. ṣémed
    2. span
    3. n m sg abs
    1. pᵉrādī́m
    2. mule
    3. n m pl abs
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿăśéh
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »