אָ֣ז שָׁלַ֤ח אֲמַצְיָה֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־יְהוֹאָ֨שׁ בֶּן־יְהוֹאָחָ֧ז בֶּן־יֵה֛וּא מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לְכָ֖ה נִתְרָאֶ֥ה פָנִֽים׃
·Debug: verse number 9823Амасия послал гонцов к израильскому царю Иоашу, сыну Иоахаза, внуку Ииуя, с вызовом: — Выходи, встретимся лицом к лицу!
/ʾāz šāláḥ ʾămaṣyā́ malʾāxī́m ʾel yᵉhōʾā́š ben yᵉhōʾāḥā́z ben yēhū́ mélex yiśrāʾḗl lē ʾmōr lᵉxā nitrāʾé fānī́m /
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- ʾămaṣyā́
- Amaziah
- pn m sg abs
- malʾāxī́m
- messenger
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉhōʾā́š
- Jehoash
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yᵉhōʾāḥā́z
- Jehoahaz
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yēhū́
- Jehu
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lᵉxā
- walk
- v √qal imp! II m sg
- nitrāʾé
- see
- v √hit imperf I pl
- fānī́m
- face
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- šālaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃmaṣyāˈ
- Object
Nominal phrase - malʔāḵîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yᵊhôʔāˈš ben yᵊhôʔāḥāˈz ben yēhûˈ meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵā
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- niṯrāʔeˈ
- Object
Nominal phrase - fānîˈm
- Predicate