וְזֹ֥את תּוֹרַ֖ת זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים אֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֖יב לַיהוָֽה׃
·Debug: verse number 2891«Вот правила о жертве примирения, которую можно принести Господу.
/wᵉ zōt tōrát zévaḥ ha-š-šᵉlāmī́m ʾăšer yaqrī́v la ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - tôraˈṯ zeˈvaḥ ha ššᵊlāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yaqrîˈv
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Relative