וְהִקְטִ֨יר אֹתָ֤ם הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אָשָׁ֖ם הֽוּא׃
·Debug: verse number 2885Священник сожжет это на жертвеннике. Это огненная жертва Господу. Это — жертва повинности.
/wᵉ hiqṭī́r ʾōtā́m ha-k-kōhḗn ha-m-mizbḗḥā ʾiššé la ʾădōnāy ʾāšā́m hū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiqṭîˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhēˈn
- Complement
Adverbial phrase- ha mmizbēˈḥā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔiššeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔāšāˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement