« Leviticus » « 2 » : « 4 »

וְכִ֥י תַקְרִ֛ב קָרְבַּ֥ן מִנְחָ֖ה מַאֲפֵ֣ה תַנּ֑וּר סֹ֣לֶת חַלּ֤וֹת מַצֹּת֙ בְּלוּלֹ֣ת בַּשֶּׁ֔מֶן וּרְקִיקֵ֥י מַצּ֖וֹת מְשֻׁחִ֥ים בַּשָּֽׁמֶן׃ (ס)

·Debug: verse number 2767Если ты приносишь жертву хлебного приношения, испеченную в печи, она должна быть из лучшей муки: пресные хлебы, замешенные на масле, или пресные коржи, помазанные маслом.

/wᵉ xī taqrív qorbán minḥā́ maʾăfḗ tannū́r sṓlet ḥallṓt maṣṣṓt bᵉlūlṓt ba -š-šémen ū rᵉqīqḗ maṣṣṓt mᵉšuḥī́m ba -š-šā́men /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. taqrív
    2. approach
    3. v √hi imperf II m sg
    1. qorbán
    2. offering
    3. n m sg con
    1. minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. maʾăfḗ
    2. cake
    3. n m sg con
    1. tannū́r
    2. furnace
    3. n m sg abs
    1. ́let
    2. wheat groat
    3. n f sg con
    1. ḥallṓt
    2. bread
    3. n f pl abs
    1. maṣṣṓt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. bᵉlūlṓt
    2. moisten, confound
    3. v √qal ppart f pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šémen
    2. oil
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉqīqḗ
    2. wafer
    3. n m pl con
    1. maṣṣṓt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. mᵉšuḥī́m
    2. smear
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šā́men
    2. oil
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »