« 2 Chronicles » « 36 » : « 8 »

וְיֶתֶר֩ דִּבְרֵ֨י יְהֽוֹיָקִ֜ים וְתֹֽעֲבֹתָ֤יו אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ וְהַנִּמְצָ֣א עָלָ֔יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וִֽיהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹיָכִ֥ין בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)

·Debug: verse number 23198Прочие события правления Иоакима, мерзости, которые он делал, и все, в чем он был виноват, записаны в «Книге царей Израиля и Иудеи». И царем вместо него стал его сын Иехония.

/wᵉ yetér divrḗ yᵉhōyāqīm wᵉ tōʿăvōtāw ʾăšer ʿāśā́ wᵉ ha-n-nimṣā́ ʿālā́w hinnā́m kᵉtūvī́m ʿal sḗfer malᵉxḗ yiśrāʾḗl wi yhūdā́ wa-y-yimlṓx yᵉhōyāxī́n bᵉnō taḥtā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yetér
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. yᵉhōyāqīm
    2. Jehoiakim
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōʿăvōtāw
    2. abomination
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nimṣā́
    2. find
    3. v √ni part m sg abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. hinnā́m
    2. behold
    3. intj + III m pl
    1. kᵉtūvī́m
    2. write
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́fer
    2. letter
    3. n m sg con
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimlṓx
    2. be king
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōyāxī́n
    2. Jehoiachin
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »