עָלָ֣יו עָלָ֔ה נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וַיַּֽאַסְרֵ֙הוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם לְהֹלִיכ֖וֹ בָּבֶֽלָה׃
·Debug: verse number 23196Навуходоносор, царь Вавилона, напал на него, заковал его в бронзовые кандалы и увел в Вавилон.
/ʿālā́w ʿālā́ nᵉvūxadneṣṣár mélex bāvél wa-y-yaʾasrḗhū ba nᵉḥuštáyim lᵉ hōlīxṓ bāvélā /
Gloss translation
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʾasrḗhū
- bind
- v √qal wy III m sg + III m sg
- ba
- in
- prep
- nᵉḥuštáyim
- bronze
- n f 2 abs
- lᵉ
- to
- prep
- hōlīxṓ
- walk
- v √hi infcon abs + III m sg
- bāvélā
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr meˈleḵ bāveˈl
- Complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyaʔasrēˈhû
- Complement
Prepositional phrase - ba nᵊḥuštaˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ hōlîḵôˈ
- Complement
Adverbial phrase- bāveˈlā
- Predicate with object suffix