אַחֲרֵ֣י כָל־זֹ֗את אֲשֶׁ֨ר הֵכִ֤ין יֹֽאשִׁיָּ֙הוּ֙ אֶת־הַבַּ֔יִת עָלָ֞ה נְכ֧וֹ מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֛יִם לְהִלָּחֵ֥ם בְּכַרְכְּמִ֖ישׁ עַל־פְּרָ֑ת וַיֵּצֵ֥א לִקְרָאת֖וֹ יֹאשִׁיָּֽהוּ׃
·Debug: verse number 23183После всего этого, когда Иосия привел дом Божий в порядок, Нехо, Нехо II, правивший Египтом с 610 по 595 гг. до н. э., пошел на помощь Ашшурубаллиту II, последнему царю Ассирии, воевавшему с Вавилоном. царь Египта, пошел войной на Каркемиш на Евфрате, и Иосия выступил, чтобы сразиться с ним.
/ʾaḥărḗ xol zōt ʾăšer hēxī́n yōšiyyā́hū ʾet ha-b-báyit ʿālā́ nᵉxō mélex miṣráyim lᵉ hillāḥḗm bᵉ xarkᵉmī́š ʿal pᵉrāt wa-y-yēṣḗ li qᵉrātṓ yōšiyyā́hū /
Gloss translation
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- xol
- whole
- n m sg con
- zōt
- this
- prod f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēxī́n
- be firm
- v √hi perf III m sg
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- nᵉxō
- Neco
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hillāḥḗm
- fight
- v √ni infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- xarkᵉmī́š
- Carchemish
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉrāt
- Euphrates
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- li
- to
- prep
- qᵉrātṓ
- encounter
- v √qal infcon abs + III m sg
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ḵol zōṯ
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēḵîˈn
- Subject
Proper-noun phrase - yōšiyyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbaˈyiṯ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊḵô meˈleḵ miṣraˈyim
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hillāḥēˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵarkᵊmîˈš ʕal pᵊrāṯ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li qᵊrāṯôˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Subject
Proper-noun phrase - yōšiyyāˈhû
- Subject