וַיָּבֹ֣א עָלָ֔יו תִּלְּגַ֥ת פִּלְנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיָּ֥צַר ל֖וֹ וְלֹ֥א חֲזָקֽוֹ׃
·Debug: verse number 22981К нему пришел Тиглатпаласар, Евр: «Тилгат-Пилнесер» — вариант имени Тиглатпаласар (евр «Тиглат-Пилесер»). царь Ассирии, но стал притеснять его, вместо того чтобы помочь.
/wa-y-yāvṓ ʿālā́w tillᵉgat pilnᵉʾeser mélex ʾaššū́r wa-y-yā́ṣar lō wᵉ lō ḥăzāqṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Subject
Proper-noun phrase - tillᵊḡaṯ pilnᵊʔeser meˈleḵ ʔaššûˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈṣar
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥᵃzāqôˈ
- Conjunction