וַיֵּצֵא֙ וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְרֹ֞ץ אֶת־ח֣וֹמַת גַּ֗ת וְאֵת֙ חוֹמַ֣ת יַבְנֵ֔ה וְאֵ֖ת חוֹמַ֣ת אַשְׁדּ֑וֹד וַיִּבְנֶ֣ה עָרִ֔ים בְּאַשְׁדּ֖וֹד וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃
·Debug: verse number 22935Он пошел войной на филистимлян и разрушил стены Гата, Иавнеи и Ашдода. После этого он отстроил города рядом с Ашдодом и в других местах среди филистимлян.
/wa-y-yēṣḗ wa-y-yillā́ḥem ba -p-pᵉlištī́m wa-y-yifrṓṣ ʾet ḥṓmat gat wᵉ ʾēt ḥōmát yavnḗ wᵉ ʾēt ḥōmát ʾašdṓd wa-y-yivné ʿārī́m bᵉ ʾašdṓd ū va -p-pᵉlištī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yillā́ḥem
- fight
- v √ni wy III m sg
- ba
- in
- prep
- -p-pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifrṓṣ
- break
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥṓmat
- wall
- n f sg con
- gat
- Gath
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ḥōmát
- wall
- n f sg con
- yavnḗ
- Jabneh
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ḥōmát
- wall
- n f sg con
- ʾašdṓd
- Ashdod
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yivné
- build
- v √qal wy III m sg
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾašdṓd
- Ashdod
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -p-pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyillāˈḥem
- Complement
Prepositional phrase - ba ppᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifrōˈṣ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥôˈmaṯ gaṯ wᵊ ʔēṯ ḥômaˈṯ yavnēˈ wᵊ ʔēṯ ḥômaˈṯ ʔašdôˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivneˈ
- Object
Nominal phrase - ʕārîˈm
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔašdôˈḏ û va ppᵊlištîˈm
- Conjunction