וַיְהִי֙ פַּ֣חַד אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל כָּל־מַמְלְכ֣וֹת הָאֲרָצ֑וֹת בְּשָׁמְעָ֕ם כִּ֚י נִלְחַ֣ם יְהוָ֔ה עִ֖ם אוֹיְבֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 22813Страх перед Богом напал на все царства окружающих земель, когда они услышали, как Господь сразился с врагами Израиля.
/wa yᵉhī páḥad ʾĕlōhī́m ʿal kol mamlᵉxṓt hā ʾărāṣṓt bᵉ šomʿā́m kī nilḥám ʾădōnāy ʿim ʾōyᵉvḗ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- páḥad
- trembling
- n m sg con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- mamlᵉxṓt
- kingdom
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- šomʿā́m
- hear
- v √qal infcon abs + III m pl
- kī
- that
- cnj
- nilḥám
- fight
- v √ni perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾōyᵉvḗ
- be hostile
- n √qal part m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - paˈḥaḏ ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal kol mamlᵊḵôˈṯ hā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ šomʕāˈm
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nilḥaˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ʔôyᵊvêˈ yiśrāʔēˈl
- Conjunction