וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֤לֶךְ רְחַבְעָם֙ תַּחְתֵּיהֶ֔ם מָגִנֵּ֖י נְחֹ֑שֶׁת וְהִפְקִ֗יד עַל־יַד֙ שָׂרֵ֣י הָרָצִ֔ים הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים פֶּ֖תַח בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃
·Debug: verse number 22644Царь Ровоам сделал бронзовые щиты, чтобы заменить их, и вверил их начальникам стражи, которые несли службу у входа в царский дворец.
/wa-y-yáʿaś ha-m-mélex rᵉḥavʿā́m taḥtēhém māginnḗ nᵉḥṓšet wᵉ hifqī́d ʿal yad śārḗ hā rāṣī́m ha-š-šōmᵉrī́m pétaḥ bēt ha-m-mélex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- rᵉḥavʿā́m
- Rehoboam
- pn m sg abs
- taḥtēhém
- under part
- prep m pl abs + III m pl
- māginnḗ
- shield
- n m pl con
- nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hifqī́d
- miss
- v √hi perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- rāṣī́m
- run
- n √qal part m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -š-šōmᵉrī́m
- keep
- v √qal part m pl abs
- pétaḥ
- opening
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ rᵊḥavʕāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - taḥtêheˈm
- Object
Nominal phrase - māḡinnêˈ nᵊḥōˈšeṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hifqîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yaḏ śārêˈ hā rāṣîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ššōmᵊrîˈm
- Object
Nominal phrase - peˈṯaḥ bêṯ ha mmeˈleḵ
- Relative