« 2 Chronicles » « 11 » : « 21 »

וַיֶּאֱהַ֨ב רְחַבְעָ֜ם אֶת־מַעֲכָ֣ה בַת־אַבְשָׁל֗וֹם מִכָּל־נָשָׁיו֙ וּפִ֣ילַגְשָׁ֔יו כִּ֠י נָשִׁ֤ים שְׁמוֹנֶֽה־עֶשְׂרֵה֙ נָשָׂ֔א וּפִֽילַגְשִׁ֖ים שִׁשִּׁ֑ים וַיּ֗וֹלֶד עֶשְׂרִ֧ים וּשְׁמוֹנָ֛ה בָּנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֥ים בָּנֽוֹת׃

·Debug: verse number 22632Ровоам любил Мааху, внучку Авессалома, больше всех своих жен и наложниц. Всего у него было восемнадцать жен и шестьдесят наложниц, двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.

/wa-y-yeʾĕháv rᵉḥavʿā́m ʾet maʿăxā́ vat ʾavšālṓm mi-k-kol nāšāw ū fīlagšāw kī nāšī́m šᵉmōné ʿeśrḗ nāśā́ ū fīlagšī́m šiššī́m wa-y-yṓled ʿeśrī́m ū šᵉmōnā́ bānī́m wᵉ šiššī́m bānṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʾĕháv
    2. love
    3. v √qal wy III m sg
    1. rᵉḥavʿā́m
    2. Rehoboam
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maʿăxā́
    2. Maacah
    3. pn sg abs
    1. vat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. nāšāw
    2. woman
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fīlagšāw
    2. concubine
    3. n f pl abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. šᵉmōné
    2. eight
    3. n sg abs
    1. ʿeśrḗ
    2. -teen
    3. n sg abs
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fīlagšī́m
    2. concubine
    3. n f pl abs
    1. šiššī́m
    2. six
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓled
    2. bear
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmōnā́
    2. eight
    3. n f sg abs
    1. bānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šiššī́m
    2. six
    3. n m pl abs
    1. bānṓt
    2. daughter
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »