וְעַתָּ֕ה יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל יֵֽאָמֵן֙ דְּבָ֣רְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ לְעַבְדְּךָ֥ לְדָוִֽיד׃
·Debug: verse number 22496И теперь, Господи, Бог Израиля, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему слуге Давиду!
/wᵉ ʿattā́ ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl yḗʾāmēn dᵉvārᵉxā́ ʾăšer dibbártā lᵉ ʿavdᵉxā́ lᵉ dāwī́d /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Vocative
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yēˈʔāmēn
- Subject
Nominal phrase - dᵊvārᵊḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbaˈrtā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕavdᵊḵāˈ lᵊ ḏāwîˈḏ
- Relative