וְעַל־הַצֹּ֖אן יָזִ֣יז הַֽהַגְרִ֑י כָּל־אֵ֙לֶּה֙ שָׂרֵ֣י הָרְכ֔וּשׁ אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד׃
·Debug: verse number 22337Агаритянину Иазизу — за мелким скотом. Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Давида.
/wᵉ ʿal ha-ṣ-ṣōn yāzī́z ha hagrī́ kol ʾḗlleh śārḗ hā rᵉxūš ʾăšer la -m-mélex dāwī́d /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha ṣṣōn
- Subject
Proper-noun phrase - yāzîˈz ha haḡrîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kol ʔēˈlleh
- Predicate complement
Nominal phrase - śārêˈ hā rᵊḵûš
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ dāwîˈḏ
- Relative