« 1 Chronicles » « 10 » : « 12 »

וַיָּקוּמוּ֮ כָּל־אִ֣ישׁ חַיִל֒ וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־גּוּפַ֣ת שָׁא֗וּל וְאֵת֙ גּוּפֹ֣ת בָּנָ֔יו וַיְבִיא֖וּם יָבֵ֑ישָׁה וַיִּקְבְּר֨וּ אֶת־עַצְמוֹתֵיהֶ֜ם תַּ֤חַת הָאֵלָה֙ בְּיָבֵ֔שׁ וַיָּצ֖וּמוּ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

·Debug: verse number 21867то все их храбрые воины отправились в путь, взяли тела Саула и его сыновей и перенесли их в Иавеш. Они погребли их кости под иавешским дубом и постились семь дней.

/wa-y-yāqūmū́ kol ʾīš ḥayíl wa-y-yiśʾū́ ʾet gūfát šāʾū́l wᵉ ʾēt gūfṓt bānā́w wa yᵉvīʾū́m yāvḗšā wa-y-yiqbᵉrū́ ʾet ʿaṣmōtēhém táḥat hā ʾēlā́ bᵉ yāvḗš wa-y-yāṣū́mū šivʿát yāmī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqūmū́
    2. arise
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. ḥayíl
    2. power
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gūfát
    2. corpse
    3. n f sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gūfṓt
    2. corpse
    3. n f pl con
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvīʾū́m
    2. come
    3. v √hi wy III m pl + III m pl
    1. yāvḗšā
    2. Jabesh
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqbᵉrū́
    2. bury
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿaṣmōtēhém
    2. bone
    3. n f pl abs + III m pl
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēlā́
    2. big tree
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yāvḗš
    2. Jabesh
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāṣū́
    2. fast
    3. v √qal wy III m pl
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »