בְּאֵרָ֣ה בְנ֔וֹ אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה תִּלְּגַ֥ת פִּלְנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשֻּׁ֑ר ה֥וּא נָשִׂ֖יא לָרֽאוּבֵנִֽי׃
·Debug: verse number 21630его сын Беэра, которого увел в плен Тиглатпаласар, Евр: «Тилгат Пилнесер» — вариант имени Тиглатпаласар; то же в ст. 26. царь Ассирии. Беэра был вождем рувимитов.
/bᵉʾērā́ vᵉnō ʾăšer heglā́ tillᵉgat pilnᵉʾeser mélex ʾaššúr hū nāśī́ lā rʾūvēnī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase - bᵊʔērāˈ vᵊnô
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- heḡlāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - tillᵊḡaṯ pilnᵊʔeser meˈleḵ ʔaššuˈr
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - nāśîˈ lā rʔûvēnîˈ
- Subject