« 1 Chronicles » « 1 » : « 50 »

וַיָּ֙מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב׃

·Debug: verse number 21498После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау, Так во многих рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах (см. также Быт 36:39); в нормативном еврейском тексте: «Паи». а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.

/wa-y-yā́mot báʿal ḥāńān wa-y-yimlṓx taḥtāw hădad wᵉ šēm ʿīrṓ́ʿī wᵉ šēm ʾištṓ mᵉhēṭavʾḗl bat maṭrḗd bat mḗ zāh́āv /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. báʿal ḥāńān
    2. Baal-Hanan
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimlṓx
    2. be king
    3. v √qal wy III m sg
    1. taḥtāw
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. hădad
    2. Hadad
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ́ʿī
    2. Pai
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg
    1. mᵉhēṭavʾḗl
    2. Mehetabel
    3. pn sg abs
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. maṭrḗd
    2. Matred
    3. pn f sg abs
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ́ zāh́āv
    2. Me-Zahab
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »